Mazmur 36:11
Konteks36:11 Do not let arrogant men overtake me,
or let evil men make me homeless! 1
Mazmur 54:3
Konteks54:3 For foreigners 2 attack me; 3
ruthless men, who do not respect God, seek my life. 4 (Selah)
Mazmur 119:51
Konteks119:51 Arrogant people do nothing but scoff at me. 5
Yet I do not turn aside from your law.
Mazmur 119:69
Konteks119:69 Arrogant people smear my reputation with lies, 6
but I observe your precepts with all my heart.
Mazmur 119:85
Konteks119:85 The arrogant dig pits to trap me, 7
which violates your law. 8
Mazmur 140:5
Konteks140:5 Proud men hide a snare for me;
evil men 9 spread a net by the path;
they set traps for me. (Selah)
[36:11] 1 tn Heb “let not a foot of pride come to me, and let not the hand of the evil ones cause me to wander as a fugitive.”
[54:3] 2 tc Many medieval Hebrew
[54:3] 3 tn Heb “rise against me.”
[54:3] 4 tn Heb “and ruthless ones seek my life, they do not set God in front of them.”
[119:51] 5 tn Heb “scoff at me to excess.”
[119:69] 6 tn Heb “smear over me a lie.”
[119:85] 8 tn Heb “which [is] not according to your law.”
[140:5] 9 tn Heb “and ropes,” but many prefer to revocalize the noun as a participle (חֹבְלִים, khovÿlim) from the verb חָבַל (khaval, “act corruptly”).